Exemples d'utilisation de "посвятила" en russe avec la traduction "присвятив"

<>
С 1968 г. целиком посвятила себя писательскому труду. Із 1968 року цілком присвятив себе письменницькій роботі.
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Композитор посвятил ей Сонату № 28. Композитор присвятив їй Сонату № 28.
Жертвенник Эроту посвятил сам Харм. Жертовник Еросові присвятив сам Харм.
"Я лиру посвятил району своему" "Я ліру присвятив народу своєму"
Почти всю жизнь посвятил рисованию. Майже усе життя присвятив малюванню.
Изначально он посвятил себя машиностроению. Спочатку він присвятив себе машинобудуванню.
Остаток жизни Варрон посвятил науке. Залишок життя Варрон присвятив науці.
Труд "Историк" посвятил методологическим проблемам. Працю "Історика" присвятив методологічним проблемам.
Также НБУ посвятил монету "киборгам". Також НБУ присвятив монету "кіборгам".
Льюис посвятил ему популярную композицию "Джанго". Льюїс присвятив йому популярну композицію "Джанго".
Свой первый фильм он посвятил мигрантам. Свій перший фільм він присвятив мігрантам.
Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям. Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням.
Затем он полностью посвятил себя энтомологии. Потім він повністю присвятив себе ентомології.
Барр посвятил свою жизнь совершенствованию нарциссов. Барр присвятив своє життя вдосконаленню нарцисів.
Духовной музыке посвятил три хоровых концерта. Духовній музиці присвятив три хорових концерти.
Кёльну дирижёр посвятил 35 лет жизни. Кельну диригент присвятив 35 років життя.
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Посвятил оду Хотинской крепости и Ломоносов. Присвятив оду Хотинської фортеці і Ломоносов.
Чему посвятил свою жизнь Кость Левицкий? Чому присвятив своє життя Кость Левицький?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !