Exemples d'utilisation de "посвященных" en russe

<>
2350 + Дней, посвященных любимому делу 2350 + Днів, присвячених улюбленій справі
Три тайно посвященных епископа покинули подполье. Три таємно посвячених єпископи залишили підпілля.
Существует множество легенд, посвященных богине. Існує безліч легенд, присвячених богині.
Написал несколько книг, посвящённых режиссёрской профессии. Написав кілька книг, присвячених режисерській професії.
проведения международных конференций, посвященных проблемам литературоведения; проведення міжнародних конференцій, присвячених проблемам літературознавства;
Появилось несколько журналов, посвященных персональным компьютерам. З'явилося кілька журналів, присвячених персональним комп'ютерам.
Продолжаем серию публикаций, посвященных финансированию МСБ. Продовжуємо серію публікацій, присвячених фінансуванню МСБ.
Упорядочил ряд хроник, посвященных возвеличиванию Хидэёси. Упорядкував ряд хронік, присвячених возвеличуванню Хідейоші.
Автор тематических статей, посвященных интернет-рекламе. Автор тематичних статей, присвячених інтернет-рекламі.
Подборка посвященных Оэ статей из "Йомиури". Підбірка присвячених статей Ое з "Йоміурі".
создала цикл работ [7], посвящённых Королевскому дворцу. створила цикл робіт [1], присвячених Королівському палацу.
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Ряд исследований посвящен атмосферной оптике. Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці.
памятные знаки, посвящённые юбилеям победы; Пам'ятні знаки, присвячені ювілеям перемоги;
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Третий этаж посвящён школе Кагью. Третій поверх присвячено школі Каг'ю.
Болельщики посвятили ему множество кричалок: Вболівальники присвятили йому безліч кричалок:
Анна Барвинок посвятила себя мужу. Ганна Барвінок присвятила себе чоловікові.
Здание посвящено Аполлону и музам. Джерело присвячене Аполлону і музам.
Опубликована поэма "Каниго", посвящённая Реконкисте. Опубліковано поему "Канігу", присвячену Реконкісті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !