Exemples d'utilisation de "построением" en russe

<>
Они совместно занимались построением новой науки. Вони закликали до створення нової науки.
Проблема решается построением многоуровневой памяти. Проблема вирішується побудовою багаторівневої пам'яті.
Построение работающего бизнеса с идеи Побудова працюючого бізнесу з ідеї
Далее переходим непосредственно к построению: Далі переходимо безпосередньо до побудови:
построение или модернизацию топологии сети побудову чи модернізацію топології мережі
построение топографического плана заданного масштаба. створення топографічного плану заданого масштабу.
Сконцентрируйтесь на быстро построении сети Сконцентруйтеся на швидко побудові мережі
Закончилась построение замка в 1561 году. Закінчилося будівництво замку в 1561 році.
По построению этот пучок является квазикогерентным. За побудовою цей пучок є квазікогерентним.
при проверке правильности теоретических построений; при перевірці правильності теоретичних побудов;
В движении круговое построение сохранять невозможно; У русі кругове шикування зберігати неможливо;
при построении и развитии геодезических сетей; При будівництві та розвитку геодезичних мереж;
За участие в построении сильной Украины. За участь у розбудові сильної України.
построение собственного облачного файлового хранилища; побудова власного хмарного файлового сховища;
Далее переходим к построению каркаса. Далі переходимо до побудови каркасу.
Такое построение часто называют аналитическим. Таку побудову часто називають аналітичною.
Построение геодезической разбивочной основы для строительства. Створення геодезичної розбивочної основи для будівництва.
Рекомендации при построении серверной архитектуры. Рекомендації при побудові серверної архітектури.
В Казахстане идет построение новой экономики. У Казахстані триває будівництво нової економіки.
Пьеса - несколько необычна по своему построению. П'єса - дещо незвична за своєю побудовою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !