Exemples d'utilisation de "превратились" en russe

<>
Знания превратились в важнейший фактор общественного развития. Знання перетворилося на найважливіший фактор суспільного розвитку.
Великаны погибли или превратились в рыб. Велетні загинули або перетворилися на риб.
Железнодорожные станции превратились на торговые центры. Залізничні станції перетворилися на торговельні центри.
США из должника превратились в кредитора. Із боржника США перетворились у кредитора.
Кинотеатры быстро превратились в магазины и казино. Кінотеатри швидко перетворились на крамниці й казино.
Похороны Софии Доротеи превратились в фарс. Похорон Софі Доротеї перетворилися на фарс.
Минские соглашения превратились для Порошенко в капкан. Мінські угоди перетворилися для Порошенка на пастку.
Надписи на ней превратились в пиктограммы. Написи на ній перетворилися на піктограми.
Города превратились в районы экологического напряжения. Міста перетворилися на райони екологічних напружень.
Окрестности крепостного рва превратились в живописный парк. Околиці фортечного рову перетворилися на мальовничий парк.
Группа "Доктор Ватсон", которые превратились в вампиров. Група "Доктор Ватсон", які перетворилися на вампірів.
Похороны убитых превратились в замечательную политическую демонстрацию. Похорони убитих перетворилися на потужну політичну демонстрацію.
"Украинки превратились в заложниц депутатских пиар-кампаний. "Українки перетворилися на заручниць депутатських піар-кампаній.
Она превратилась в "государство-обрубок". Вона перетворилася на "держава-обрубок".
Цветущая страна превратилась в пустыню. Квітучий край перетворився на пустелю.
Сражение превратилось в настоящую резню. Битва перетворилося на справжню різанину.
Превращения: В оленя превратился Актеон. Перетворення: На оленя перетворився Актеон.
Марокко фактически превратилось в полуколонию; Марокко фактично перетворилося в напівколонію;
Во что превратилась "мрачная" инквизиция? У що перетворилася "похмура" інквізиція?
Последний шанс превратится в трагедию. Останній шанс перетвориться на трагедію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !