Exemples d'utilisation de "превращался" en russe avec la traduction "перетворюються на"

<>
Ведь упаковки превращаются в подарки! Адже упаковки перетворюються на дарунки!
Обычные предметы превращаются в захватывающую игру. Звичайні предмети перетворюються на захопливу гру.
Когда данные превращаются в стратегическую информацию? Коли дані перетворюються на стратегічну інформацію?
Постепенно зарастая, они превращаются в болота. Поступово заростаючи, вони перетворюються на болота.
консервы с камбуза превращаются в массу личинок; консерви з камбуза перетворюються на масу личинок;
На границах куполы превращаются в плоские фигуры. На границях куполи перетворюються на плоскі фігури.
Со временем текущие займы превращаются в долги. З часом поточні позики перетворюються на борги.
Усиление организованной преступности - банды превращаются в мафию; посилення організованої злочинності - банди перетворюються на мафію;
Пленумы ЦК превращаются в место взаимных обвинений. Пленуми ЦК перетворюються на місце взаємних звинувачень.
Иногда летние паводки превращаются в настоящие катастрофы. Іноді літні повені перетворюються на справжні катастрофи.
Личинки питаются и, перелиняв, превращаются в нимф. Личинки харчуються і, перелинявши, перетворюються на німф.
А зимние праздники превращаются в незабываемое действо. А зимові свята перетворюються на незабутнє дійство.
Визуально теги превращаются в прямоугольники с цифрами. Візуально теги перетворюються на прямокутники з цифрами.
Через 10-24 суток куколки превращаются в жуков. Через 7-12 днів лялечки перетворюються на жуків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !