Exemples d'utilisation de "пределе" en russe

<>
Лучший иностранный фильм - "На пределе" (реж. Кращий іноземний фільм - "На межі" (реж.
Теорема Вейерштрасса о пределе монотонной последовательности. Теорема Вейєрштраса про границю монотонної послідовності.
Гладкая текстура: Игра на пределе скорости Гладка текстура: Гра на межі швидкості
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
Дух и материя, предел противоположности. Дух і матерія, межа протилежності.
Наименьший предел взвешивания, т 2 Найменша границя зважування, т 2
футбольное поле (за пределами отеля) футбольне поле (за межами готелю)
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
высокий предел прочности минимизирует разрыв; високу межу міцності мінімізує розрив;
Пределом здесь становится моральное старение. Межею тут стає моральне старіння.
характеризует временное сопротивление (предел прочности) материала. характеризує границю міцності (тимчасовий опір) матеріалу.
Числовая последовательность и её предел. Числові послідовності та їх границі.
Этот факт запутывает ситуацию до предела. Цей факт заплутує ситуацію до краю.
Сейчас экс-министр скрывается за пределами Украины. Екс-урядовець нині переховується поза межами України.
Район находится в пределах Днепровско-Донецкого артезианского бассейна. Лівобережжя знаходиться на території Дніпровсько-Донецького артезіанського басейну.
Западным пределом Бургундии оставалась Шампань. Західним кордоном Бургундії залишилась Шампань.
Эта концентрация называется высшим пределом взрывчатости. Така концентрація називається верхньою межею вибуху.
Вероятно, нет предела многообразию жизни. Ймовірно, немає межі різноманіттю життя.
Расположен в пределах Казахского мелкосопочника. Тече в межах Казахського мелкосопочника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !