Exemples d'utilisation de "предотвращайте" en russe avec la traduction "запобігає"

<>
Сахар в крови, предотвращает инсулинорезистентности. Цукор в крові, запобігає інсулінорезистентності.
предотвращает попадание краски на предметы. запобігає потраплянню фарби на предмети.
Особый водосток предотвращает перелив бассейна. Спеціальний водостік запобігає перелив басейну.
Гладкая поверхность предотвращает скапливание грязи. Гладка поверхня запобігає скупчення бруду.
Мгновенно успокаивает кожу, предотвращает раздражение. Миттєво заспокоює шкіру, запобігає подразненню.
Труд предотвращает возможность вредной праздности. Праця запобігає можливості шкідливого неробства.
Предотвращает потери уже собранного материала. Запобігає втрати вже зібраного матеріалу.
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Он предотвращает появление серой гнили. Він запобігає появі сірої гнилі.
Оно также предотвращает возникновение сквозняков. Воно також запобігає виникненню протягів.
Обработка черешка гетероауксином предотвращает опадение. Обробка черешка гетероауксином запобігає опадінню.
Не предотвращает рассасывание Вашей кости; Не запобігає розсмоктування Вашої кістки;
Предотвращает сухость кожи менее 5 Запобігає сухості шкіри менше 5
обеспечивает безопасность мореплавания, предотвращает аварии. забезпечує безпеку мореплавання, запобігає аварії.
Предотвращает расползание мощеной дорожки по сторонам Запобігає розповзання мощеної доріжки по сторонам
наличие радиатора (предотвращает перегревание деталей прибора); наявність радіатора (запобігає перегріванню деталей приладу);
Оливковое масло предотвращает сердечно-сосудистые заболевания. Оливкова олія запобігає серцево-судинні захворювання.
Она предотвращает негативное воздействие внешних факторов. Вона запобігає негативному впливу зовнішніх факторів.
Предотвращает развитие остеопороза во время менопаузы. Запобігає розвитку остеопорозу під час менопаузи.
Практика предотвращает хакер от кражи монет. Практика запобігає хакер від крадіжки монет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !