Exemples d'utilisation de "пригласив" en russe

<>
Застрелился, пригласив в гости своих друзей-писателей. Застрелився, запросивши в гості своїх друзів-письменників.
Путин пригласил Блаттера в Россию. Путін запросив Блаттера до Росії.
Сергей Кинстлер - приглашённый гитарист, аранжировщик. Сергій Кінстлер - запрошений гітарист, аранжувальник.
Для этого он пригласил арх. Для цього вони запросили арх.
Может, пригласить девушку попить кофе? Може, запросити дівчину попити кави?
Приглашенные и почетные гости съезда: Запрошені та почесні гості свята:
Пригласите во Львов Ваших партнеров! Запросіть до Львова Ваших партнерів!
К ней приглашены наши партнеры: До неї запрошено наших партнерів:
Его роль играла приглашённая знаменитость. Його роль грає запрошена знаменитість.
Среди приглашенных - известные актеры и режиссеры. Серед запрошених - відомі актори та режисери.
Пригласи друга в Lycamobile уже сегодня Запроси друга в Lycamobile вже сьогодні
Тогда Сашко пригласила Капустину [1]. Тоді Сашко запросила Капустіну [1].
Консультация приглашенного специалиста 1 200,00 Консультація запрошеного спеціаліста 1 200,00
Она и пригласила ее на проект "Фабрика звезд". Він запропонував їй взяти участь у "Фабриці зірок".
Пригласим ведущего, ди-джея, артистов и музыкантов. Запрошення ведучого, ді-джея, артистів і музикантів.
Пригласите других пользователей к обсуждению. Запрошуємо всіх користувачів до перегляду.
Яник также был приглашён в группу Marillion. Янік також був запрошений до гурту Marillion.
Был приглашенным исследователем в Bell Labs. Був запрошеним дослідником в Bell Labs.
Слова благодарности звучали и от самих приглашенных. Слова вдячності звучали і від почесних гостей.
Таким образом, представители России на конференцию приглашены не были. Радянську Росію до участі в роботі конференції не було запрошено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !