Exemples d'utilisation de "принесли" en russe avec la traduction "принесе"

<>
Пользу принесет и шоколадное обертывание. Користь принесе і шоколадне обгортання.
Считается что это принесет неудачу. Вважається що це принесе невдачу.
Наш гид принесет вам ответ. Наш гід принесе вам відповідь.
HEEC принесет вам новый опыт: HEEC принесе вам новий досвід:
Регулярность упражнений принесёт наилучший результат. Регулярність вправ принесе найкращий результат.
Что Принесет Новое Климатическое Соглашение. Що принесе нову кліматичну угоду.
Использование суррогатов пользы не принесет. Використання сурогатів користі не принесе.
Посмотрим, что принесет будущий год. Подивимося, що принесе наступний рік.
Его эмблема принесет вам удачу ". Його емблема принесе вам удачу ".
Поговаривают, что такой обряд принесет удачу. Подейкують, що такий обряд принесе удачу.
Что принесет общинам контроль над землей? Що принесе громадам контроль над землею?
Средство принесёт пользу и при отбеливании. Засіб принесе користь і при відбілюванні.
немало пользы принесёт умеренное употребление цитрусовых, чимало користі принесе помірне вживання цитрусових,
Книга, которая принесет будущему сенатору славу. Книга, що принесе майбутньому сенаторові славу.
Сидячий образ жизни пользу не принесет. Сидячий спосіб життя користь не принесе.
Именно "Инстаграм" и принесёт ей славу [3]. Саме "Instagram" і принесе їй славу [3].
Пользу принесет и применение чистых растительных масел. Користь принесе і застосування чистих рослинних масел.
Пусть Новый, 2016 год принесет вам удачу. Нехай Новий, 2016 рік принесе вам удачу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !