Exemples d'utilisation de "принесли" en russe avec la traduction "приніс"

<>
Они принесли много надежд и разочарований. Він приніс багато успіхів і розчарувань.
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
Штурм Анси не принёс результатов. Штурм Ансі не приніс результатів.
Рептюх принес Украине третье "золото" Рептюх приніс Україні третє "золото"
Победу киевлянам принес дубль Хлебаса. Перемогу киянам приніс дубль Хльобаса.
Успех принес Хопперу материальный достаток. Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток.
Семенец принес золотые медали "Агробизнесу". Семенець приніс золоті медалі "Агробізнесу".
Parachutes принёс группе множество наград. Parachutes приніс групі безліч нагород.
Всенародную известность Васильевой принес кинематограф. Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
Медаль Юле принес личный рекорд. Медаль Юлі приніс особистий рекорд.
Этот год не принес неожиданностей. Минулий рік не приніс несподіванок.
Gothic принёс группе широкую известность. Gothic приніс гурту широку популярність.
Сергей Шуляк принес Украине бронзу. Сергій Шуляк приніс Україні бронзу.
Победу гостям принес Маркус Рэшфорд. Перемогу гостям приніс Маркус Рэшфорд.
Победу "МЮ" принес гол Лингарда. Перемогу "МЮ" приніс гол Лінгарда.
Романчук принес Украине первое "золото" Романчук приніс Україні перше "золото"
1928 г. принес Украине неурожай. 1928 р. приніс Україні неврожай.
Женский масс-старт сюрпризов не принес. Жіночий мас-старт сюрпризів не приніс.
Глава ОКР Жуков принес свои извинения. Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !