Exemples d'utilisation de "принимать непосредственное участие" en russe

<>
Непосредственное участие в защите законодательных проектов Безпосередня участь у захисті законодавчих проектів
непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела. безпосередня участь в розгляді кримінальної справи.
Принимать участие в практическом служении церкви Приймати участь у практичному служінні церкви
подписываться и принимать участие в вебинарах. підписуватися і брати участь в вебінарах.
DA - (от англ. Direct Action) - непосредственное воздействие. DA - (від англ. Direct Action) - безпосередній вплив.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
В торгах приняли участие 4 претендента. У торгах взяли участь 4 претенденти.
Queen - сильное имя, всеобъемлющее и непосредственное. Queen - сильне ім'я, всеохоплююче і безпосереднє.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Заявка на участие в "Городе будущего" - iForum 2019 Заявка на участь у "Місті Майбутнього" - iForum 2019
непосредственное психофизиологическое тестирование с использованием ПТК; безпосереднє психофізіологічне тестування з використанням ПТК;
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
В спартакиаде принимают участие 22 команды. У спартакіаді взяли участь 23 команди.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
В марше примут участие 10 духовых оркестров. У марші візьмуть участь 10 духових оркестрів.
Непосредственное переизбрание допускается только один раз. Безпосереднє переобрання допускається тільки один раз.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
участие в электронных торгах арестованным имуществом; участь в електронних торгах арештованим майном;
Непосредственное представление ВУЗА и презентация буклету. Безпосереднє представлення ВНЗ та презентація буклету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !