Exemples d'utilisation de "принципов" en russe avec la traduction "принципу"

<>
Охарактеризуйте сущность принципа разделения властей. Охарактеризуйте сутність принципу поділу влади.
аналитическая запись принципа Гюйгенса - Френеля. аналітичний запис принципу Гюйгенса - Френеля.
Основные недостатки: нарушение принципа единоначалия; Основні недоліки: порушення принципу єдиноначальності;
нарушение принципа коллективности партийного руководства; Порушення принципу колективності партійного керівництва;
Недостатки этого принципа выявились позже. Недоліки цього принципу виявилися пізніше.
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
Это противоречит принципу верховенства закона. Це суперечить принципу верховенства права.
Явления подчинены принципу необратимости времени. Явища підпорядковані принципу незворотності часу.
может расцениваться как нарушающее принцип равенства. може розцінюватися як порушення принципу рівності.
Мы соблюдаем принцип корпоративной социальной ответственности. Ми дотримуємося принципу корпоративної соціальної відповідальності.
Сковорода - сторонник принципа народности в воспитании. Сковорода - прихильник принципу народності у вихованні.
Самооборона также предусматривает соблюдение принципа пропорциональности. Самооборона також передбачає дотримання принципу пропорційності.
В богословских вопросах придерживался принципа логикократии. У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії.
Это разумное продолжение принципа "загрязнитель платит". По-п'яте, запровадження принципу "забруднювач платить".
• нарушение принципу полноправного распорядительства принципа единоначалия; • порушення принципом повноправного розпорядництва принципу єдиноначальності;
Дал статистическое обоснование второго принципа термодинамики. Дав статистичне обґрунтування другого принципу термодинаміки.
Отступления от этого неспециализированного принципа редки. Відхилення від цього загального принципу рідкісні.
Придерживается главного принципа медицины - не навреди. Дотримується головного принципу медицини - не нашкодь.
Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии"; Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії";
Скандинавское право придерживается принципа верховенства закона. Скандинавське право дотримується принципу верховенства закону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !