Exemples d'utilisation de "приобретённые" en russe

<>
Приобретенные токсоплазмоз имеет другие симптомы. Придбані токсоплазмоз має інші симптоми.
Приобретенные пороки сердца и блокады. Набуті вади серця і блокади.
накладную (товарно-транспортную накладную) на приобретенные семян; накладну (товарно-транспортної накладної) на придбане насіння;
Потребительские продукты, приобретенные у AVG, Споживчі товари, придбані в AVG,
Компания, обязанности, приобретенные навыки и знания Компанія, обов'язки, набуті навички та знання
накладной (товарно-транспортной накладной) на приобретенные семена; накладної (товарно-транспортної накладної) на придбане насіння;
Недавно приобретенные цветы помещать в карантин. Нещодавно придбані квіти поміщати в карантин.
Врожденные и приобретенные нарушения развития позвоночника Вроджені і набуті порушення розвитку хребта
Поддерживаются любые телефоны, приобретённые у Sprint. Підтримуються будь-які телефони, придбані у Sprint.
Социологи отличают предписанные и приобретённые статусы. Соціологи розрізняють типові і набуті статуси.
Приобретенные банком ЦБ в результате андеррайтингу. придбані банком ЦП у результаті андеррайтингу.
облигации, приобретенные страховыми (перестраховочными) организациями - 3,28%; облігації, придбані страховими (перестрахувальними) організаціями - 3,28%;
Вы собираетесь приобрести 10000 XLP Ви збираєтесь придбати 10000 XLP
Я приобрел встроенную навигационную систему. Я придбав вбудовану навігаційну систему.
также она приобрела поместье Угеруп. також вона придбала маєток Угеруп.
Русификация края приобрела грубых форм. Русифікація краю набула брутальних форм.
Было приобретено современное осветительную аппаратуру. Було придбано сучасну освітлювальну апаратуру.
Россияне приобрели донецкий завод "Норд" Росіяни придбали донецький завод "Норд"
Журнал приобрел радикально-демократического направления. Часопис набув радикально-демократичного спрямування.
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !