Exemples d'utilisation de "проводиться" en russe avec la traduction "проводився"

<>
Соревнования проводились на бесплатной основе. Турнір проводився на безкоштовній основі.
Параллельно проводился практикум по термохимии. Паралельно проводився практикум з термохімії.
Фотоконкурс "Рождественский Хмельницкий" проводился впервые. Фотоконкурс "Різдвяний Хмельницький" проводився вперше.
После этого проводился лишь эпизодически. Після цього проводився лише епізодично.
Он проводился на закрытой основе. Він проводився на закритій основі.
Тренинг проводился в игровой форме. Тренінг проводився в ігровій формі.
Также во время обысков проводилась видеозапись. Також під час обшуків проводився відеозапис.
В Дуйсбурге это мероприятие проводилось впервые. У Дуйсбурзі цей захід проводився вперше.
Конкурс проводился по 17-ти номинациям. Конкурс проводився у 17 номінаціях.
Однако ремонт техники тоже проводился волонтерами. Однак ремонт техніки теж проводився волонтерами.
Тур проводился в поддержку платинового альбома. Тур проводився в підтримку платинового альбому.
Эксперимент проводился под руководством профессора Герцена. Експеримент проводився під керівництвом професора Герцена.
На станции проводился плановый ремонт эскалатора. На станції проводився плановий ремонт ескалаторів.
Конкурс проводился чешским Клубом автомобильных журналистов. Конкурс проводився чеським Клубом автомобільних журналістів.
Повсеместно проводился планомерный разгром сельских приходов. Повсюдно проводився планомірний розгром сільських парафій.
Рейд проводился в Киевском районе Одессы. Рейд проводився в Київському районі Одеси.
Смотр-конкурс проводился по нескольким номинациям. Фестиваль-конкурс проводився у кількох номінаціях.
Мемориал Банникова проводился в 15-й раз. Меморіал Баннікова проводився в 15-й раз.
В Воркуте проводился региональный конкурс "Песня-71". У Воркуті проводився регіональний конкурс "Пісня-71".
Процесс против них проводился в г. Канпуре. Процес проти них проводився у м. Канпурі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !