Exemples d'utilisation de "происходит" en russe avec la traduction "відбувався"
Traductions:
tous912
відбувається402
походив149
походить88
відбувалося41
відбуваються39
відбувалися27
відбувався25
відбуватися23
походила22
відбувалася14
відбувались10
відбувалось9
походили6
сталося6
відбулося5
здійснюється4
проходить3
походять3
народився2
відбулася2
відбувалась2
були2
проходили2
відбулися2
сталися2
траплялися2
відбуватись2
здійснюватися2
які відбуваються2
станься1
проходив1
відбувся1
належав1
було1
ставалося1
проходять1
трапляється1
відбуватимуться1
походити1
виникають1
ситуацію1
подіях1
подіями1
Происходил фактический раздел османских территорий.
Відбувався фактичний розділ османських територій.
Происходил из мелкопоместных малороссийских дворян.
Відбувався з дрібномаєтних малороссийских дворян.
Одновременно происходил процесс кооперирования кустарей.
Одночасно відбувався процес кооперування кустарів.
Взрыв происходил после выгорания дистанционного состава.
Вибух відбувався після вигоряння дистанційного складу.
Исторически процесс рецепции права происходил постепенно.
Історично процес рецепції права відбувався поступово.
Как происходил процесс закрепощения украинских крестьян?
Як відбувався процес закріпачення українських селян?
Постепенно происходил поворот в массовом сознании.
Поступово відбувався поворот в масовій свідомості.
Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу?
Похороны сечевиков происходил на сельском кладбище.
Похорон січовиків відбувався на сільському цвинтарі.
Процесс становления банковской системы происходил спонтанно.
Процес становлення банківської системи відбувався спонтанно.
Переворот происходил преимущественно в текстильной промышленности;
Переворот відбувався переважно в текстильній промисловості;
Развитие активности Пинатубо происходило весьма стремительно.
Розвиток активності Пінатубо відбувався дуже стрімко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité