Exemples d'utilisation de "противоположные" en russe

<>
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
Ассимиляция и диссимиляция - противоположные процессы. Асиміляція і мінералізація є протилежними процесами.
У параллелограмма противоположные углы равны. У паралелограма протилежні кути рівні.
Были и диаметрально противоположные отзывы. Існували й діаметрально протилежні судження.
Отрицательные числа - это числа, противоположные положительным. Від'ємні числа - це числа, протилежні додатним.
Его добрые цели сменились на противоположные. Його добрі цілі змінилися на протилежні.
Высказываются разные, временами диаметрально противоположные мысли. Висловлюються різні, інколи діаметрально протилежні думки.
Принцип автономности имеет прямо противоположные характеристики. Принцип автономності має прямо протилежні характеристики.
Материализм и идеализм - противоположные философские учения. Матеріалізм і ідеалізм - протилежні філософські вчення.
Инь-янь - две противоположные грани одной реальности. Інь-янь - дві протилежні грані однієї реальності.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
На противоположной стороне располагались пулеметчики. На протилежному боці сиділи кулеметники.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
потоки противоположных или попутных направлений; потоки протилежних або попутних напрямків;
Понятие "революция" противоположно понятию "эволюция". Поняття "революція" протилежне поняттю "еволюція".
Противоположной стороной занятости является безработица. Протилежною стороною зайнятості є безробіття.
противоположного мнения придерживались только 22%. протилежної думки дотримувалися лише 22%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !