Exemples d'utilisation de "проходил" en russe avec la traduction "відбувається"
Traductions:
tous769
проходить263
проходять86
проходив79
проходили57
проходила50
проходити26
проходило21
відбувається21
відбулася13
відбувалися12
відбувалася10
пройшла9
відбувалося9
відбувся7
відбувався6
відбувались6
відбулося6
відбулися5
пройшли5
пройдуть5
проводяться4
проводилися4
проходимо4
пролягає4
відбуваються4
проводився3
проводилося3
відбувалась3
проходите3
проводились2
відбулась2
проводилася2
проведено2
пройшло2
тривало2
відбувалось2
минає2
триває2
відбудеться2
здійснюється2
проходьте2
пройти2
проходячи2
проходитимуть2
проводиться1
прохідного1
пройде1
проводитись1
йдучи1
ступаючи1
проводять1
відбудуться1
минаючий1
прохідних1
проходжу1
Программа проходит под наблюдением психотерапевта.
Програма відбувається під наглядом психотерапевта.
Проходит согласно расписанию съездов, выданным университетом.
Відбувається згідно розкладу з'їздів, виданим університетом.
Заседание проходит в Святошинском районном суде.
Засідання відбувається у Святошинському районному суді.
В Ватикане проходит интронизация Папы Римского.
У Ватикані відбувається інтронізація Папи Римського.
В Киеве проходит интронизация митрополита Епифания.
У Києві відбувається інтронізація митрополита Епіфанія.
Конкурс проходит при повышенных мерах безопасности.
Конкурс відбувається за підвищених заходів безпеки.
Сейчас проходит техническая проверка на подстанциях.
Зараз відбувається технічна перевірка на підстанціях.
Кроме того, сейчас проходит марш "Бессмертного полка".
До того ж зараз відбувається марш "Безсмертного полку".
Первый шопинг проходит с участием нашего консультанта.
Перший шопінг відбувається за участі нашого консультанта.
Реформирование социальной сферы проходит сложно и противоречиво.
Реформування трудової сфери відбувається повільно і суперечливо.
Как проходят празднования - в фотогалерее "Вектор ньюз".
Як відбувається цей процес - у фотогалереї "Вектор ньюз"
Процесс проходит заочно, поскольку подсудимые проживают в Великобритании.
Процес відбувається заочно, оскільки підсудний перебуває в Україні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité