Beispiele für die Verwendung von "проходит" im Russischen

<>
Как проходит процедура удаления тату? Як проходить процедура видалення тату?
В России проходит "Марш материнского гнева" У Росії проходять "Марші материнського гніву"
Граница проходит по р. Кюммене. Кордон проходив по р. Кюммене.
Акция проходит под девизом "Читай! Акція проходила під девізом "Читаймо!
Программа проходит под наблюдением психотерапевта. Програма відбувається під наглядом психотерапевта.
На Днепре проходит регата "День независимости". На Дніпрі відбулася регата "День незалежності".
"Бернли" проходит турецкий "Истанбул ББ". "Севілья" пройшла турецький "Істанбул ББ".
Начальный меридиан проходит на западе Африки. Початковий меридіан пролягає на заході Африки.
Время диктаторов проходит даже в Африке. Час диктаторів минає навіть в Африці.
Как видим, вступительная кампания проходит активно. Як бачимо, вступна кампанія триває активно.
Мероприятие проходит в швейцарском городе Женева. Матч відбудеться у швейцарському місті Женева.
Как проходит обучение, какая методика используется? Як здійснюється навчання і які методи використовуються?
Она проходит в театре Dolby Theatre. Вона пройде в кінотеатрі Dolby Theatre.
Наш квас не проходит пастеризацию Наш квас не проходить пастеризацію
В воскресенье финальная гонка проходит нервно. У неділю фінальна гонка проходила нервово.
Как проходит сеанс краниосакральной терапии? Як відбувається сеанс краніосакральної терапії?
Пуля проходит в сантиметре от сонной артерии. Куля пройшла за сантиметр від сонної артерії.
Маршрут проходит через десять часовых поясов. Маршрут пролягає через десять часових поясів.
Любой аборт не проходит бесследно для женщины. Жодний аборт не минає безслідно для жінки.
Бессрочная акция протеста проходит в Риме. Безстрокова акція протесту триває у Римі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.