Exemples d'utilisation de "проявлялись" en russe

<>
гипотиреоз проявляется снижением артериального давления; гіпотиреоз проявляється зниженням артеріального тиску;
Как проявляется дерматит у взрослых? Як виявляється дерматит у дорослих?
начинают проявляться лидерские качества, улучшаются починають проявлятися лідерські якості, поліпшуються
климатические изменения, которые проявляются аномальными температурами. кліматичні зміни, які проявляються аномальними температурами.
Должна проявляться при сверхвысоких энергиях. Повинна виявлятися при надвисоких енергіях.
В чем проявляется праздничное веселье? У чому виявляються святкові веселощі?
Не столь ожесточенно проявлялась международная конкуренция. Не настільки запекло виявлялася міжнародна конкуренція.
До этого агрессия проявлялась преимущественно "гибридно". До цього агресія проявлялася переважно "гібридно".
Особенно это проявлялось в лагерях. Особливо це виявлялося в таборах.
В этом проявляется их регулировочная функция. В цьому полягає їх регулятивна функція.
Это проявлялось в разных формах. Це проявлялося в різних формах.
В этом проявляется балансовое уравнение. У цьому проявляється балансове рівняння.
Проявляется портальная гипертония, кожа желтеет. Виявляється портальна гіпертонія, шкіра жовтіє.
Симптомы заболевания гипофиза могут проявляться: Симптоми захворювання гіпофіза можуть проявлятися:
Политические аспекты этнонациональных отношений проявляются в: Політичні аспекти етнонаціональних відносин проявляються у:
Вежливость может проявляться по-разному. Ввічливість може виявлятися по-різному.
при наблюдении проявляются новые реакции; при спостереженні виявляються нові реакції;
Полнота прав проявлялась в семейном статусе. Повнота прав виявлялася в сімейному статусі.
В чем проявлялась кризис французского абсолютизма? У чому проявлялася криза французького абсолютизму?
Более наглядно это проявлялось в США. Більш наочно це виявлялося в США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !