Exemples d'utilisation de "равно" en russe

<>
Хроматическое число лестницы равно 2. Хроматичне число драбини дорівнює 2.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Разрешение камеры равно 10 м / пиксель. Роздільність камери становить 10 м / піксель.
Число элементов пустого класса равно нулю. Число елементів порожнього класу рівне нулю.
Базовое значение индекса равно 100. базове значення індексу дорівнюватиме 100.
Хроматическое число графа Дюрера равно 3. Хроматичне число графа Дюрера дорівнює 3.
Стандартное отклонение (сигма) тогда равно Стандартне відхилення (сигма) тоді одно
6 умножить на 5 равно 30 6 помножити на 5 дорівнюватиме 30
число гусениц с n вершинами равно число гусениць з n вершинами дорівнює
Но фотоаппарат всё равно игрушечный. Але фотоапарат все одно іграшковий.
Хроматическое число графа Хивуда равно 2. Хроматичне число графа Хівуда дорівнює 2.
И всё равно было страшновато. І все одно було страшнувато.
Хроматическое число графа Титце равно 3. Хроматичне число графа Тітце дорівнює 3.
Но все равно приходилось отбиваться. Але все одно доводилося відбиватися.
Факториал равно числу перестановок из элементов. Факторіал дорівнює кількості перестановок з елементів.
Все равно прокуратура не унимается. Все одно прокуратура не вгамовується.
Расстояние между двумя соседними узлами равно. Відстань між двома сусідніми вузлами дорівнює.
"Никуда не денешься, всё равно придётся". "Нікуди не дінешся, все одно прийдеться".
z (единицы) равно числу атомов фтора. z (одиниці) дорівнює кількості атомів фтору.
Летом всё равно душно и жарко. Влітку все одно душно і спекотно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !