Exemples d'utilisation de "равнодушного" en russe

<>
горит и равнодушного к воде горить і байдужого до води
Кинолента не оставила равнодушным никого. Кіно не залишило байдужим нікого.
Не будьте равнодушными людьми, помогайте! Не будьте байдужими людьми, допомагайте!
И тучи оводов вокруг равнодушных кляч, І хмари оводів навколо байдужих шкап,
С ним Искра тихой, равнодушный, З ним Іскра тихою, байдужий,
Я слышать это имя равнодушно... Я чути це ім'я байдуже...
Акция никого не оставила равнодушной. Акція не залишила байдужими нікого.
К добру и злу постыдно равнодушны, До добра і зла ганебно байдужі,
Не будьте равнодушны к экологическим проблемам нашей планеты. Тож не будьмо байдужими до цієї екологічної проблеми.
Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь... Людина, байдужа до рідної мови, - дикун.
Этот город никого не оставит равнодушными. Це місто не залишає байдужим нікого.
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Не будьте равнодушны к своей жизни. Не будьте байдужими до свого життя.
Еще Бруно Ясенский призывал бояться равнодушных. Ще Бруно Ясенський закликав боятися байдужих.
и был равнодушен к его успеху. і був байдужий до його успіху.
Все в них так бледно, равнодушно; Все в них так блідо, байдуже;
Творчество юных артистов никого не оставило равнодушным. Майстерність юних виконавців не залишила байдужими нікого.
Родители, видимо, практически равнодушны к Шелли. Батьки, мабуть, практично байдужі до Шеллі.
Не будь равнодушным и добьешься результата! " Не будь байдужим і досягнеш результату! "
Не будьте равнодушны к судьбе ребенка! Не будьте байдужими до долі дитини!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !