Exemples d'utilisation de "рассмотрен" en russe avec la traduction "розглянути"

<>
Евродепутаты давно собирались ее рассмотреть. Євродепутати давно збиралися її розглянути.
Стоит рассмотреть несколько решающих факторов. Варто розглянути кілька вирішальних чинників.
рассмотреть концептуальные основы управления затратами; Розглянути концептуальні основи управління витратами;
В Кабмине пообещали рассмотреть обращение. У Кабміні пообіцяли розглянути звернення.
проворная поставка и рассмотреть услуги моторна поставка і розглянути послуги
Можно рассмотреть вариант крепления к потолку. Можна розглянути варіант кріплення до стелі.
Стоит отдельно рассмотреть сны, пришедшие женщине. Варто окремо розглянути сни, прийшли жінці.
Депутаты планируют рассмотреть ряд ратификационных законопроектов. Депутати планують розглянути низку ратифікаційних законопроектів.
Ниже лучше рассмотреть эффективные ингредиенты PhenQ Нижче краще розглянути ефективні інгредієнти PhenQ
Рассмотреть теоретико-методологические аспекты социального проектирования. Розглянути теоретико-методологічні аспекти соціального проектування.
В глазу птицы можно рассмотреть свастику. В оці птаха можна розглянути свастику.
Рассмотреть ход революции, значение свержения самодержавия; Розглянути хід революції, значення повалення самодержавства;
Парламентарии планируют рассмотреть все подготовленные законопроекты. Парламентарі планують розглянути всі підготовлені законопроекти.
Отдельно хочется рассмотреть сонник Юрия Лонго. Окремо хочеться розглянути сонник Юрія Лонго.
СПУ заставила херсонский горсовет рассмотреть социальные вопросы. СПУ змусила херсонську міськраду розглянути соціальні питаня.
Рассмотреть деструктивную деятельность представителей общественно-опасных неокультов. Розглянути деструктивну діяльність представників суспільно-небезпечних неокультів.
· Рассмотреть этническую и возрастно-половую структуру населения; · Розглянути етнічну і віково-статеву структуру населення;
1) Рассмотреть понятие и сущность материально-производственных запасов; 1) розглянути поняття та види матеріальних запасів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !