Exemples d'utilisation de "реализуются" en russe avec la traduction "реалізується"

<>
Цели налоговой ответственности реализуются в функциях. Мета фінансово-правової відповідальності реалізується в функціях.
Через лидеров реализуется управленческий механизм. Через лідерів реалізується управлінський механізм.
Проект AgriAnalytica реализуется командой экспертов Проект AgriAnalytica реалізується командою експертів
Муниципальное права реализуется с помощью: Муніципальне права реалізується за допомогою:
операциональные, с помощью деятельность реализуется. операціональні, з допомогою діяльність реалізується.
Таким образом реализуется электродинамическое торможение троллейбуса. Таким чином реалізується електродинамічне гальмування тролейбуса.
реализуется добровольно, в виде правомерного поведения; Реалізується добровільно, у вигляді правомірної поведінки;
Реализуется этот проект в рамках программки... Даний проект реалізується у рамках Програми...
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
ПВП реализуется по двум тематическим направлениям: ПCП реалізується за двома тематичними напрямками:
А3 реализуется в SIM-карте абонента. А3 реалізується в SIM-картці абонента.
Проект реализуется при финансовой поддержке NED. Проект реалізується за фінансової підтримки NED.
а) реализуется внешнеполитическая программа конкретного государства; а) реалізується зовнішньополітична програма конкретної держави;
Активно реализуется губернаторская программа "Светлый город". Послідовно реалізується губернаторська програма "Безпечне місто".
Проект реализуется UN Women 2018-2019. Проект реалізується UN Women 2018-2019.
Таким образом реализуется электродинамическое торможение вагона. Таким чином реалізується електродинамічне гальмування вагона.
Субъективное право реализуется через конкретные правомочия. Суб'єктивне право реалізується через конкретні правомочності.
Правоспособность реализуется через конкретные субъективные права. Правоздатність реалізується через конкретні суб'єктивні права.
4) гипертекст реализуется в электронной форме. 4) гіпертекст реалізується в електронній формі.
На Ивано-Франковщине реализуется активная проевропейская политика. На Івано-Франківщині реалізується активна проєвропейська політика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !