Exemples d'utilisation de "регулировать" en russe

<>
в) регулировать интервалы между беременностями; 3) регулювати інтервали між вагітностями;
Регулировать обдув - через поворот топ-кэпа. Регулювання обдуву - завдяки повороту топ-кепа.
Доходы предпринимателей необходимо регулировать прогрессивной налоговой системой. Доходи підприємців мають регулюватися прогресивною податковою системою.
Не нужно вручную регулировать приборы Не потрібно вручну регулювати пристрої
Метионин помогает регулировать холестериновый обмен. Метіонін допомагає регулювати холестериновий обмін.
Украина будет регулировать Bitcoin - Gesellberg Україна буде регулювати Bitcoin - Gesellberg
Возможность регулировать скорость вращения кулеров Можливість регулювати швидкість обертання кулерів
Нужно ли законодательно регулировать медиацию? Чи потрібно законодавчо регулювати медіацію?
Громкость вспомогательной мелодии можно регулировать. Гучність допоміжної мелодії можна регулювати.
Именно оно призвано регулировать поведение людей. Саме воно покликане регулювати поведінку людей.
Громкость можно регулировать при помощи кнопок. Гучність можна регулювати за допомогою кнопок.
е) регулировать приплод собак и кошек; г) регулювати приплід собак і котів;
Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать. Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати.
Как регулировать уровень лимфоцитов в крови Як регулювати рівень лімфоцитів в крові
Оно позволяло удаленно регулировать громкость телевизора. Воно дозволяло віддалено регулювати гучність телевізора.
Регулировать количество посетителей, прекращая доступ в Музей; регулювати кількість відвідувачів, припиняючи доступ до Музею;
Прилегание капюшона можно регулировать при помощи кулисы. Прилягання капюшона можна регулювати за допомогою куліси.
Регулирует температурный режим варки массы. Регулює температурний режим варіння маси.
боковая тележка регулируемая вверх / вниз + бокові візки регульовані вгору / вниз +
Регулируемая чувствительность пищевой металл Detecto... Регульована чутливість харчової метал Detecto...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !