Beispiele für die Verwendung von "руководит" im Russischen

<>
Именно он непосредственно руководит ракетными атаками. Саме він безпосередньо керував ракетними атаками.
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
· Генеральный консул (руководит генеральным консульством); · генеральний консул (очолює генеральне консульство);
Он руководит республикой с 2008 года. Він очолював республіку з 2008 року.
Руководит сборной командой НГУ по теннису. Керівник збірної команди НГУ з тенісу.
Эктор Купер руководит сборной Египта с 2015 года. Ектор Купер очолив збірну Єгипту в 2015 році.
С 2000 г. Эшенбах руководит Оркестром Парижа. У 2000-2010 року Ешенбах керував Оркестром Парижа.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
Руководит кафедрой с 2008 года. Очолює кафедру з 2008 року.
Руслан Киреев руководит отделом прозы. Руслан Кірєєв керує відділом прози.
Блаттер руководит ФИФА с 1998 года. Блаттер очолює ФІФА з 1998 року.
Руководит работниками учебно-тренировочного центра. Керує працівниками навчально-тренувального центру.
Сейчас он руководит правоцентристской партией республиканцев. Наразі він очолює правоцентристську партію республіканців.
Болоболин уже не руководит "Укрзализныцей" Болоболін уже не керує "Укрзалізницею"
Руководит Офисом реформ Премьер-министра Украины. Очолює Офіс реформ Прем'єр-міністра України.
Руководит операцией антитеррористический центр СБУ. Керує операцією антитерористичний центр СБУ.
Амано руководит МАГАТЭ с декабря 2009 года. Амано очолює МАГАТЕ з грудня 2009 року.
сейчас "Звездным" руководит его жена). зараз "Зоряним" керує його дружина).
С 2012-го руководит советом Тартуского университета. Від 2011-го очолює раду Тартуського університету.
Капитан Энгл руководит заправкой самолёта. Капітан Енгл керує заправкою літака.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.