Exemples d'utilisation de "сбежав" en russe

<>
Сбежав в США, Люстиг стал фальшивомонетчиком. Втікши в США, Люстіґ став фальшивомонетником.
Они, сбежав в Пустоту, пережили конец войны. Вони, втікши до Порожнечі, пережили кінець війни.
Рейхе удалось сбежать в Гамбург; Антоніну вдалося втекти в Гамбург;
Опасаясь преследования сбежал в Мадрас. Побоюючись переслідування втік до Мадрасу.
как собака, сбежавшая от слепого, як собака, втекла від сліпого,
Военнослужащий сбежал из-под домашнего ареста. Військовослужбовець утік з-під домашнього арешту.
Четверо осужденных за тяжкие преступления сбежали. Четверо засуджених за тяжкі злочини втекли.
Между тем, поиски сбежавших продолжаются. Тим часом, пошуки втікачів тривають.
Во время гражданской войны сбежал в Сибирь. Під час громадянської війни потрапив до Сибіру.
После чего, испугавшись ответственности, просто сбежал. Після цього, злякавшись відповідальності, він втік.
Девушке удалось вырваться и сбежать. Дівчинці вдалося вирватися і втекти.
Самец почуял опасность и сбежал. Самець відчув небезпеку і втік.
Ты сбежала сюда с портрета, Ти втекла сюди з портрета,
Феррекс сбежал в Галлию к королю Сухару. Феррекс утік до Галії до короля Сухара.
Элизабет и Джон сразу же сбежали. Елізабет і Джон відразу ж втекли.
Вы пытаетесь сбежать от нападавших. Ви намагаєтеся втекти від нападників.
Указал, что зря человек сбежал. Вказав, що даремно чоловік втік.
Следователи думали, что она сбежала. Грабіжники подумали, що вона втекла.
Мальчик сбежал из дома, стал нищим-попрошайкой. Хлопчик утік з дому, став жебраком.
Турки, испугавшись заразы, сбежали с острова. Турки, злякавшись зарази, втекли з острова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !