Exemples d'utilisation de "сборниках" en russe avec la traduction "збірників"

<>
Автор нотных сборников для бандуры. Автор нотних збірників для бандури.
Архив сборника "Проблемы Чернобыльской зоны отчуждения" Архів збірників "Проблеми Чорнобильської зони відчуження"
Автор 19 монографий и сборников статей. Автор 19 монографій та збірників статей.
Главная Специальные услуги Публикации сборников конференций Головна Спеціальні послуги Публікації збірників конференцій
Посмертно выдан еще больше десяток сборников. Посмертно видано ще більше десятка збірників.
Официально издано несколько сборников текстов песен. Офіційно видано кілька збірників текстів пісень.
составитель более 30 сборников педагогического репертуара. упорядник понад 30 збірників педагогічного репертуару.
Выпустил ряд сборников сцен, анекдотов, рассказов. Випустив ряд збірників сцен, анекдотів, оповідань.
Электронная версия сборников на сайте КНТУ Електронна версія збірників на сайті КНТУ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !