Exemples d'utilisation de "сломил" en russe

<>
Фашистский террор не сломил духа советских людей. Фашистський терор не зламав волі радянських людей.
Но неудачи не сломили Беббиджа. Але невдачі не зломили Беббіджа.
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
Тяжелые испытания не сломили Алябьева. Проте випробування не зламали Аляб'єва.
Сопротивление нормандских баронов было сломлено. Опір нормандських баронів було зламано.
Сопротивление противника было окончательно сломлено. Опір ворога був врешті-решт зламано.
Неудача в Шотландии не сломила королеву. Невдача в Шотландії не зломила королеву.
Но это не сломило его могучего духа. Та це не зламало його волелюбного духу.
Лучший актер: Шон Бин: "Сломленный" Найкращий актор: Шон Бін - "Зломлений"
Обе военные провокации были сломлены Красной Армией. Обидві військові провокації були зломлені Червоною Армією.
Государство, его народ сломили гитлеровскую агрессию. Держава, його народ зломили гітлерівську агресію.
Гибель сына окончательно сломила Татьяну Фёдоровну. Загибель сина остаточно зламала Тетяну Федорівну.
Но тяготы жизни не сломили его дух. Проте життєві перепони не зламали його духу.
Польское сопротивление было сломлено всего через месяц. Польський опір було зламано лише через місяць.
Наконец, сопротивление врага было сломлено. Але опір ворога був врешті-решт зламано.
Страшные пытки не сломили волю коммуниста. Страшні катування не зломили волю комуніста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !