Exemples d'utilisation de "советским" en russe avec la traduction "радянської"

<>
В справочнике "Писатели Советской Украины. У довіднику "Письменники радянської України.
демобилизован из рядов Советской Армии. демобілізований з лав Радянської Армії.
Обвинение: агитировал против советской власти. Звинувачення: агітував проти радянської влади.
Борис Черток - легенда советской космонавтики. Борис Черток - легенда радянської космонавтики.
Позиция советской делегации возымела действие. Позиція радянської делегації здобула дію.
"Советской Армии" переименовали в "Армейскую". "Радянської Армії" перейменували на "Армійську".
"Запорожцы" были символами Украины советской. "Запорожці" були символами України радянської.
Это оригинальная молекула советской школы. Це оригінальна молекула радянської школи.
Выставка советской акварели на Кубе. Виставка радянської акварелі на Кубі.
Некоторые переехали в Советскую Россию. Деякі переїхали до Радянської Росії.
Группе предложили снять советскую символику. Виступав за зняття радянської символіки.
основана советская антарктическая станция "Полюс недоступности". Леніну на радянської антарктичної станції "Полюс недоступності"
Строителя Советского государства или его разрушителя? Будівника Радянської держави чи її руйнівника?
Неизмеримо вырос международный авторитет Советского государства. Незрівнянно зріс міжнародний авторитет Радянської України.
Яркое, оранжевое, необычное для советского человека. Яскраве, помаранчеве, незвичне для радянської людини.
Декреты советской власти проводились в жизнь. Декрети радянської влади проводилися в життя.
Во времена советской власти деятельность преследовалась. За час радянської влади діяльність переслідувалась.
При советской власти замок стал развалиной. За радянської влади замок став руїною.
Изначальное называние - Краматорский [техникум] советской торговли. Перша назва - Краматорський [технікум] радянської торгівлі.
Напротив, это неизбежное порождение советской системы. Навпаки, це неминуче породження радянської системи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !