Exemples d'utilisation de "совсем недавно" en russe

<>
Совсем недавно я увлекся воздушной фотосъемкой. Зовсім недавно я захопився повітряної фотозйомкою.
Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали. Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали.
Восстановлением этой достопримечательности занялись совсем недавно. Відновленням цієї пам'ятки зайнялися зовсім недавно.
Совсем недавно, со вчера-позавчера 3.1 Зовсім недавно, від вчора-позавчора 3.1
Она совсем недавно перенесла операцию. А нещодавно вона перенесла операцію.
Совсем недавно она потеряла маму. Зовсім нещодавно вона втратила маму.
Нечто подобное случилось со мной совсем недавно. Щось подібне нещодавно трапилось і зі мною.
Однако совсем недавно пугающие данные подтвердились. Проте зовсім нещодавно лякаючі дані підтвердилися.
Добывать её перестали совсем недавно. Видобувати її перестали зовсім недавно.
Кстати, совсем недавно Пенелопа Крус стала мамой. До речі, нещодавно Пенелопа Крус стала мамою.
Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию. Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію.
Есть разница запрашивать характеристику, совсем иное выдавать. Є різниця запитувати характеристики, зовсім інше надати.
* Мы активировали этот раздел MARTA недавно. * Ми активували цей розділ MARTA недавно.
Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато
Недавно была поездка в Хорватию. Нещодавно була поїздка до Хорватії.
Он может оказаться совсем не таким, как предыдущий. Наступний день може бути зовсім не схожий на попередній.
Дело сдвинулось с мертвой точки сравнительно недавно. Проект зрушив з мертвої точки відносно недавно.
Йод является совсем мощным антисептическим продуктам. Йод є дуже сильним антисептичним препаратом.
Недавно здесь открыт швейный цех. Нещодавно тут запрацював швейний цех.
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !