Exemples d'utilisation de "согласие" en russe

<>
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
согласие предыдущего землепользователя (при необходимости); згоду попереднього землекористувача (при необхідності);
Рис, креветка, спокойствие и согласие. Рис, креветка, спокій і злагода.
Мир и согласие нашему общему дому! Миру і злагоди нашому спільному дому!
создать в обществе согласие, консенсус, взаимопонимания. створити в суспільстві злагоду, консенсус, взаєморозуміння.
Инициатива "Примирение и согласие в Украине" Ініціатива "Примирення і порозуміння в Україні"
6.6.1 Информированное согласие 6.6.1 Інформована згода
Германия дала согласие на оккупацию города. Німеччина дала згоду на окупацію міста.
Состав: Рис, креветка, покой и согласие. Склад: Рис, креветка, спокій і злагода.
Согласие на использование "CRM TRAVELS" Згода на використання "CRM TRAVELS"
отзывать согласие на обработку персональных данных. відкликати згоду на обробку персональних даних.
общественное согласие, а не ярая рознь; суспільна злагода, а не затята ворожнеча;
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
Вы даете согласие на использование cookies? Ви даєте згоду на використання cookies?
Однако согласие князя оказалось притворным. Однак згода князя виявилася удаваною.
Получает письменное согласие на проведение анестезии. Отримує письмову згоду на проведення анестезії.
Русская Православная старообрядческая церковь (Белокриницкий согласие); Руська Православна старообрядницька церква (Білокриницька згода);
Суркис сказал: "Я дал предварительное согласие. Суркіс сказав: "Я дав попередню згоду.
Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия. Легко досягнута згода не заслуговує довіри.
Даю согласие на обработку личных данных Даю згоду на обробку особистих даних
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !