Exemples d'utilisation de "согласием" en russe

<>
Что кроется за согласием на скидку Що криється за згодою на знижку
Кулиш ответил согласием и отправился в Белоруссию. Куліш відповів згодою й відправився в Білорусь.
подвергать казни без согласия парламента; піддавати страті без згоди парламенту;
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
согласие предыдущего землепользователя (при необходимости); згоду попереднього землекористувача (при необхідності);
Здесь женятся по согласию двух семей. Тут одружуються за згодою двох сімей.
Рис, креветка, спокойствие и согласие. Рис, креветка, спокій і злагода.
Расставание произошло по взаимному согласию. Розрив відбувся по взаємній згоді.
Мир и согласие нашему общему дому! Миру і злагоди нашому спільному дому!
создать в обществе согласие, консенсус, взаимопонимания. створити в суспільстві злагоду, консенсус, взаєморозуміння.
Инициатива "Примирение и согласие в Украине" Ініціатива "Примирення і порозуміння в Україні"
Аид с согласия Зевса похищает Персефону. Аїд з дозволу Зевса викрадає Персефону.
7.2.4 Была разглашена с согласия Пользователя; 7.2.4. була розголошена за згоди Користувача;
Источники согласия в МЦУИС юрисдикции Джерела згоди в МЦВІС юрисдикції
6.6.1 Информированное согласие 6.6.1 Інформована згода
Германия дала согласие на оккупацию города. Німеччина дала згоду на окупацію міста.
Браки брались только по согласию молодых. Шлюби бралися лише за згодою молодих.
Состав: Рис, креветка, покой и согласие. Склад: Рис, креветка, спокій і злагода.
"Согласию" удалось набрать 19% голосов. "Згоді" вдалося набрати 19% голосів.
= кивок (головой) в знак согласия = кивок (головою) в знак згоди
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !