Exemples d'utilisation de "згодою" en ukrainien

<>
за взаємною згодою Продавця і Покупця; по взаимному согласию Продавца и Покупателя;
Можлива нічия за згодою гравців. Возможна ничья по соглашению игроков.
Передрукування дозволяеться лише за письмовою згодою редакції. Перепечатка разрешается только с письменного разрешения редакции.
Девальвації понад 10% відбувалися лише за згодою МВФ. Девальвация свыше 10% допускалась лишь с разрешения МВФ.
Була розголошена за згодою Користувача. Была разглашена с согласия Пользователя.
можливі інші дні виїзду (за згодою) возможны другие дни выезда (по согласованию)
За згодою продавця, кошти повернуться покупцеві. При согласии продавца, средства вернутся покупателю.
за взаємною згодою роботодавця і працівника; по взаимному соглашению работодателя и работника;
"За обопільною згодою ми розірвали контракт. "По обоюдному согласию мы разорвали контракт.
Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника. Перевод оформляется с письменного согласия работницы.
редактор газети "Голос Самбірщини" (за згодою); Редактор газеты "Голос Самборщины" (по согласию);
За мовчазною згодою чи мовчазною змовою? По молчаливому согласию или молчаливому сговору?
За згодою великого князя призначалися єпископи. С согласия великого князя предназначались епископы.
стаття 33: Винагорода за взаємною згодою Статья 33: Вознаграждение по взаимному согласию
Шлюби бралися лише за згодою молодих. Браки брались только по согласию молодых.
Що криється за згодою на знижку Что кроется за согласием на скидку
Тут одружуються за згодою двох сімей. Здесь женятся по согласию двух семей.
За згодою Корт зустріч судив арбітр-чоловік [3]. С согласия Корт встречу судил арбитр-мужчина [21].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !