Exemples d'utilisation de "сомнением" en russe

<>
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Важность магнитосферы была подвергнута сомнению. Важливість магнітосфери була піддана сумніву.
Этот вопрос вне любых сомнений. І це поза будь-яким сумнівом.
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
О покупке, выборе и сомнениях Про купівлю, виборі і сумнівах
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Что же такое "разумное сомнение"? Що ж таке "розумний сумнів"?
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
Без сомнения, это немаловажный нюанс. Без сумніву, це важливий нюанс.
Вне всякого сомнения, Глазго - прекрасный город. Поза всяким сумнівом, Ґлазґо - прекрасне місто.
Круглосуточная видеозапись не оставит места сомнениям. Цілодобовий відеозапис не залишить місця сумнівам.
Но я отверг эти сомнения. Але я відкинула ці сумніви.
Сомнение является признаком мыслящего существа. Сумнів є ознакою мислячої істоти.
Ты ушел, сомнений не тревожа... Ти пішов, сумнівів не турбуючи...
Все дендропарки прекрасны, без сомнения. Всі дендропарки прекрасні, без сумніву.
Маркевич, вне всякого сомнения, классный тренер. Маркевич, поза всяким сумнівом, класний тренер.
Методология исследований, впрочем, была подвергнута сомнениям. Методологія досліджень, втім, була піддана сумнівам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !