Beispiele für die Verwendung von "соответствовали" im Russischen

<>
Огромным полномочиям соответствовали экстраординарные почести. Величезним повноважень відповідали екстраординарні почесті.
Различные способы игры соответствовали нынешним; Різні способи гри відповідали нинішнім;
Эти приказы точно соответствовали действительной обстановке ". Ці накази точно відповідали дійсній обстановці ".
Основные показатели при испытаниях соответствовали электропоезду ЭД2Т. Основні показники при випробуваннях відповідали електропоїзду ЕД2Т.
Звание центуриона соответствовало примерно капитану. Звання центуріона приблизно відповідає капітанові.
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
Соответствуют ли скамьи этим критериям? Чи відповідають лави цим критеріям?
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
Соответствующее распоряжение опубликовано на официальн... Відповідні розпорядження оприлюднено на Офіційному...
Адекватное восприятие - восприятие, соответствующее реальности. Адекватне сприйняття - сприйняття, відповідне реальності.
соответствующего удостоверения (ветерана боевых действий; Відповідного посвідчення (ветерана бойових дій;
курсах, стажировка на соответствующих должностях. курсах, стажування на відповідних посадах.
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
запланированная мощность, соответствующая площади участка; запланована потужність, відповідна площі ділянки;
регистрационная карточка (соответствующим образом заполненная); реєстраційна картка (відповідним чином заповнена);
Этот факт подтверждается соответствующими заключениями. Цей факт підтверджується відповідними висновками.
Порядок расположения сюжетов соответствовал канону. Порядок розташування сюжетів відповідав канону.
трудовых отношений "в соответствующем падеже; трудових відносин "у відповідному відмінку;
соответствовало британскому Коммодор (англ. Commodore). відповідало британському комодор (англ. commodore).
Конкурс проводится соответствующей полицейской комиссией. Конкурс проводиться відповідною поліцейською комісією.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.