Exemples d'utilisation de "сопровождающиеся" en russe
Traductions:
tous230
супроводжується84
супроводжуються25
супроводжувалося23
супроводжувалися21
супроводжувалася20
супроводжувався19
супроводжуватися10
супроводжувались6
супроводжувалась5
супроводжувалось4
супроводжуватись3
доповідь супроводжувалася2
супроводжувати2
супроводиться1
супроводжувала1
часто супроводжується1
супроводитися1
що супроводжується1
що супроводжуються1
Хронические болезни легких, сопровождающиеся обструкцией,
Хронічні хвороби легень, супроводжуються обструкцією,
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями.
Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
Каждое действие сопровождается цветной картинкой.
Усі сторії супроводжуються кольоровими зображеннями.
Открытие сопровождалось грандиозным лазерным шоу.
Відкриття супроводжувалося грандіозним лазерним шоу.
Выставка сопровождается специальной культурной программой.
Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Встреча сопровождалась презентацией и видеороликами.
Виступ супроводжувався презентацією та відеоматеріалами.
Все сообщения сопровождались увлекательными презентациями.
Всі виступи супроводжувались цікавими презентаціями.
Лекция сопровождалась показом тематической презентации.
Лекція супроводжувалась показом тематичної презентації.
Экономическая либерализация сопровождалась корректировкой внутриполитического курса.
Економічна лібералізація супроводжувалось коригуванням внутрішньополітичного курсу.
Лекция будет сопровождаться музыкальными иллюстрациями.
Лекція буде супроводжуватись музичними ілюстраціями.
Все сообщения сопровождались активной дискуссией.
Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням.
Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок.
Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей.
Этот распад сопровождался многими кровопролитными войнами.
Такий розпад часто супроводжується кровопролитними війнами.
Это должно сопровождаться интенсивной дипломатической кампанией.
Це повинно супроводитися інтенсивною дипломатичною кампанією.
o Воспламенение - возгорание, сопровождающееся появлением пламени.
Займання - спалах, що супроводжується появою полум'я.
При хирургических вмешательствах, сопровождающихся кровотечением.
Хірургічні втручання, що супроводжуються кровотечею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité