Exemples d'utilisation de "составьте" en russe avec la traduction "склали"

<>
Основы комитетов составили группы юнионистов. Основи комітетів склали групи юніоністів.
Англичане составили компанию мадридскому "Реалу". Англійці склали компанію мадридському "Реалу".
Костяк подразделения составили участники Майдана. Кістяк підрозділу склали учасники Майдану.
Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт. Скульптуру оглянули, склали відповідний акт.
Долги клуба составили € 358 тысяч. Борги клубу склали € 358 тисяч.
Общие потери составили триста тысяч экспонатов. Загальні втрати склали триста тисяч експонатів.
Они составили так называемую Третью Алию. Вони склали так звану Третю Алію.
Расчёты на автозаправочных станциях составили 6%. Розрахунки на автозаправних станціях склали 6%.
Компанию ему на пьедестале составили норвежцы. Компанію французу на п'єдесталі склали норвежці.
Потери взвода составили два человека убитыми. Втрати взводу склали дві людини убитими.
Эти футболисты составили костяк легендарной команды. Ці футболісти склали кістяк легендарної команди.
Большую часть творчества Дарда составили газели. Велику частину творчості Дарда склали газелі.
Мусульмане составили основу новой правящей элиты. Мусульмани склали основу нової керівної еліти.
Эти рисунки составили ценные анатомические материалы. Ці малюнки склали цінні анатомічні матеріали.
Большую часть хронометража составили оригинальные видеоматериалы. Більшу частину хронометражу склали оригінальні відеоматеріали.
Безвозвратные потери партизан составили 100 человек. Безповоротні втрати партизанів склали 100 осіб.
Почти половину всего турпотока составили россияне. Майже половину всього турпотоку склали росіяни.
Контрольную группу составили 30 здоровых женщин. Контрольну групу склали 36 здорових жінок.
Потери иранцев составили около 100 танков. Втрати іранців склали більш ста танків.
Его владения позже составили герцогство Франкония. Його володіння пізніше склали герцогство Франконія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !