Exemples d'utilisation de "спектаклям" en russe avec la traduction "вистав"

<>
Выставка эскизов к шекспировским спектаклям ". Виставка ескізів до шекспірівських вистав ".
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Среди спектаклей, оформленных Даниилом Нарбутом: Серед вистав, оформлених Данилом Нарбутом:
Является режиссёром-постановщиком студенческих спектаклей. Є режисером-постановником студентських вистав.
Художественное оформление спектаклей: "Власть" Тверского, "Тартюф"; Художнє оформлення вистав: "Власть" Тверського, "Тартюф";
7 премьерных спектаклей прошли с аншлагом. 7 прем'єрних вистав пройшли з аншлагом.
"Жизнь человеческого духа" - доминанта спектаклей театра. "Життя людського духу" - домінанта вистав театру.
Как режиссёр-постановщик поставил несколько спектаклей. Як режисер поставив кілька вистав.
прошло ещё пять спектаклей с Наталией. пройшло ще п'ять вистав з Наталією.
Оформлял сцены для театральных спектаклей, концертов. Оформляв сцени для театр. вистав, концертів.
прошло ещё пять спектаклей с Наталией [4]. пройшло ще п'ять вистав з Наталією [3].
Одним из самых успешных спектаклей стал "Платок!" Одним з найбільш успішних вистав - "Хустина!"
Дирижер-постановщик более 30 оперно-балетных спектаклей. Диригент-постановник більше 30 оперно-балетних вистав.
Создает "Театр Андрея Данилко" - выпускает несколько спектаклей. Створив "Театр Андрія Данилка" - поставив кілька вистав.
Как режиссер-постановщик поставил более 20-ти спектаклей. Як режисер поставив понад 20 вистав.
Начало вечерних спектаклей - 19.00, детских - 14.00. Початок вечірніх вистав - 19.00, дитячих - 14.00.
Тандем Филиппов-Зайцева создал более 40 уникальных спектаклей. Тандем Філіппов-Зайцева створив понад 40 неповторних вистав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !