Beispiele für die Verwendung von "стали" im Russischen

<>
Его преемниками стали Neoplan Euroliner; Його наступником став Neoplan Euroliner;
Источниками инфекции стали молочные продукты. Причиною інфекції стала молочна продукція.
Первыми жителями стали украинские чумаки. Першими мешканцями стали українські чумаки.
Вскоре стали видны очертания города. Незабаром стало видно контури міста.
Dire продажи углеродистой стали Wir... Dire продажу вуглецевої сталі Wir...
Эвакуированные жители стали возвращаться домой. Евакуйовані жителі почали повертатися додому.
Другой категорией инвесторов стали зернотрейдеры. Другою категорією інвесторів є зернотрейдери.
Основными признаками неолитической революции стали: Характерними ознаками неолітичної революції були:
Они стали нашими активными помощниками. Вони стають нашими активними членами.
Процесс реформ стали называть Болонским процессом. Процес реформи став називатися Болонським процесом.
Второй книгой прозы стали "Путевые очерки. Другою книгою прози стала "Подорожні нариси.
Оба фильма стали коммерческими хитами. Обидві платівки стали комерційними хітами.
Ромны стали центром казацкой сотни Миргородского полка. Місто стало центром козацької сотні Миргородського полку.
Полосовой стали для материала кабеля Смугової сталі для матеріалу кабелю
Вместо камня стали использовать кирпич. Замість каменю почали використовувати цеглу.
Наиболее известными стали японские проекты. Найбільш знаменитим є японський проект.
Стали широко распространены межобщинные браки. Були широко поширені міжстанові шлюби.
Образы людей стали более живыми и динамическими. Образи людей стають більш живими й динамічними.
"ПРОСТО ФРУКТЫ" стали партнером ТВ-программ "ПРОСТО ФРУКТИ" став партнером ТБ-програм
Сегодня мы стали свидетелями ужасающего события. "Сьогодні стала свідком страшної події.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.