Beispiele für die Verwendung von "стала" im Ukrainischen

<>
Дебютним танцем Олександра стала румба. Дебютным танцем Александра стала румба.
Бельгія стала великою колоніальною державою. Англия становится могущественной колониальной державой.
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Творцем нейромережі стала компанія Microsoft. Создателем нейросети является компания Microsoft.
за Причиною конфлікту стала ревнощі. Поводом для конфликта послужила ревность.
У листопаді того ж року стала Hustler Honey. В ноябре следующего года она стала Hustler Honey.
Зніматися стала ще студенткою ВДІКУ. Сниматься стала ещё студенткой ВГИК.
Але поступово розмова стала більш відвертою. Постепенно беседа становится всё более откровенной.
"Викликом" стала агресія Великого герцогства Бургундського. "Вызовом" явилась агрессия Великого герцогства Бургундского.
Пісня також стала першим синглом альбому Handwritten. Песня также является первым синглом с Handwritten.
Приводом для цього стала страшна хвороба - туберкульоз. Поводом для этого послужил страшный диагноз - туберкулёз.
Нормандія назавжди стала провінцією Франції. Нормандия навсегда стала провинцией Франции.
Сугдея знову стала великим міжнародним ринком. Сугдея вновь становится важным международным рынком.
Характерною рисою стала активність ісламських держав. Характерной чертой явилась активность исламских государств.
У 1996 році Голосіївська пустинь стала самостійним монастирем. С 1996 г. Китаевская пустынь является самостоятельным монастырем.
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Домініка стала незалежною у 1978 році. Доминика становится независимой в 1978 году.
Першою проблемою стала виявлена ненадійність детонаторів. Первой проблемой явилась выявленная ненадёжность взрывателей.
Першою професіональною командою стала "Буковина". Первой профессиональной командой стала "Буковина".
Революція стала його стихією і покликанням. Авиация становится его стихией и призванием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.