Exemples d'utilisation de "страной" en russe avec la traduction "країнам"

<>
Сильно ударило по самим странам. Сильно вдарило по самим країнам.
Объемы выращенного лосося по странам Обсяги вирощеного лосося по країнам
Украина проигрывает молодежь европейским странам?! Україна програє молодь європейським країнам?!
Планировщик маршрута Европа по странам Планувальник маршруту Європа по країнам
Существует ли угроза странам Прибалтики? Чи існує загроза країнам Балтії?
Выкладываем статистику посетителей сайта по странам. Викладаємо статистику відвідувачів сайту по країнам.
И за это благодарность западным странам. І за це подяка західним країнам.
Они гастролировали по многим странам Азии. Вони гастролювали по багатьом країнам Азії.
Статистика по половой принадлежности по странам Статистика по статевій приналежності по країнам
предоставление режима охраны странам наибольшего благоприятствования; надання режиму охорони країнам найбільшого сприяння;
Вскоре он бежал, скитаясь по странам. Незабаром він втік, поневіряючись по країнам.
Gurmantur.ru - кулинарный гид по странам. Gurmantur.ru - кулінарний гід по країнам.
Рост мощности ВИЭ по странам / регионам. Зростання потужності ВДЕ по країнам / регіонам.
Обзор схем с разбивкой по странам Огляд схем з розбивкою по країнам
Украина не должна содействовать авторитарным странам в... Україна не повинна допомагати авторитарним країнам в...
соседним странам в целях облегчения приграничной торговли; сусіднім країнам з метою полегшення прикордонної торгівлі;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !