Exemples d'utilisation de "строго" en russe avec la traduction "суворо"

<>
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Производственный цикл также строго регламентирован. Виробничий цикл також суворо регламентований.
Глажение в каютах строго запрещено. Прасування в каютах суворо заборонено.
Их строго придерживались, не изменяя. Їх суворо дотримувалися, не змінюючи.
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
Паркинг в Швейцарии строго регламентирован. Паркінг в Швейцарії суворо регламентований.
Византийцы старались строго соблюдать пост. Візантійці намагались суворо додержуватись посту.
Процесс правотворчества строго регламентирован правом. Процес законотворчості суворо регламентований правом.
Мы строго придерживаемся этих заверений. Ми суворо дотримуємося цих запевнень.
Информация о выступающих строго засекречена. Інформація про виступаючих суворо засекречена.
Его работа была строго засекречена. Його діяльність була суворо засекречена.
Это строго конфиденциальная (критичная) информация. Це суворо конфіденційна (критична) інформація.
строго придерживаемся этики ведения бизнеса. суворо дотримуємося етики ведення бізнесу.
Готская версия Евангелий строго буквальна. Готська версія Євангелій суворо буквальна.
Нарушители этого постановления строго карались. Порушників того указу суворо карали.
Учетные (авторизационные) данные строго конфиденциальны. Облікові (авторизаційні) дані суворо конфіденційні.
Все правила безопасности строго соблюдаются! Всі правила безпеки суворо дотримуються!
Предмет аренды всегда строго индивидуализирован. Предмет лізингу завжди суворо індивідуалізований;
Мы строго придерживаемся оговоренных договоренностей. Ми суворо дотримуємося обговорених домовленостей.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !