Exemples d'utilisation de "требованиям" en russe avec la traduction "на вимогу"

<>
редизайн элементов сайта по требованию; редизайн елементів сайту на вимогу;
Видео недоступно по требованию докладчицы Відео недоступне на вимогу доповідачки
сезонный редизайн сайта по требованию; сезонний редизайн сайту на вимогу;
Македонию собираются переименовать по требованию Греции. Македонію збираються перейменувати на вимогу Греції.
Утюг и гладильная доска - по требованию. Праска і прасувальна дошка - на вимогу.
Протестируйте рынок, используя печать по требованию. Протестуйте ринок, використовуючи друк на вимогу.
Мачек не останавливается по требованию патруля. Мачек не зупиняється на вимогу патруля.
"Ресурс заблокирован по требованию Генеральной прокуратуры. "Ресурс заблоковано на вимогу Генеральної прокуратури.
Он покинул Османскую Империю по требованию Султана. Він покинув Османську Імперію на вимогу Султана.
Утюг, гладильная доска и халаты - по требованию. Праска, прасувальна дошка та халати - на вимогу.
"Поднятие тарифов по требованию МВФ - непопулярная реформа. "Підняття тарифів на вимогу МВФ - непопулярна реформа.
"Роскомнадзор" по требованию Генеральной прокуратуры заблокировал страницу. "Роскомнагляд" на вимогу Генеральної прокуратури заблокував сторінку.
Как по требованию ЧПУ может уменьшить пр... Як на вимогу ЧПУ може зменшити ін...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !