Exemples d'utilisation de "уважению" en russe

<>
Точность: близость меры к подлинному уважению точність: близькість заходу до справжнього поваги
Отмечалось, что это противоречит уважению "... Зазначалося, що це суперечить повазі "...
Учащиеся учатся взаимному доверию и уважению. Учні вчаться взаємній довірі і повазі.
С уважение и внимание, Fanibu. З повагою і увагою, Fanibu.
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
Лишь из уважения к соседям? Виключно з поваги до сусідів.
Уважение российских хакеров и мошенников! Повага російських хакерів і шахраїв!
Глубокое уважение и благодарность ветеранам! Глибока шана і подяка ветеранам!
Отношения между супругами строятся на взаимном уважении. Стосунки між військовослужбовцями грунтуються на взаємній повазі.
уважение права ребенка быть самим собой; поважати права людини бути самою собою;
внимание и уважение к каждому сотруднику. увага та пошана до кожного співробітника.
"При всем уважении к российскому народу... "При всій повазі до російського народу..
Принцип всеобщего уважения прав человека; Принцип загальної пошани прав людини;
Он не чувствовал вашего уважения Він не відчував вашої шани
С уважением, Торговая Группа "ВБА"! З повагою, Торгова Група "ВБА"!
Детству следует оказывать величайшее уважение. Дитинству слід надавати найбільшу повагу.
Трилистник - символ спокойствия и уважения. Трилисник - символ спокою та поваги.
Уважение к сопернику основе каратэ Повага до суперника основі карате
Благодарность и уважение нашим правохранителям! Вдячність і шана нашим захисникам!
С уважением туристы из Риги. З повагою туристи з Риги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !