Beispiele für die Verwendung von "укрывшись" im Russischen

<>
Семья чудом спаслась, укрывшись в подвале. Родина дивом врятувалася, заховавшись у підвалі.
Некоторые боевики укрылись в ближайших джунглях. Деякі бойовики сховалися в найближчих джунглях.
Дипломаты вынуждены укрываться в городе. Дипломати змушені ховатися в місті.
Наконец, Стрегобор укрылся в Блавикене. Нарешті, Стрегобор сховався в Блавикені.
Двор Мелеандра укрывается в крепости Эпейркте. Двір Мелеандра переховується в фортеці Епейркте.
Люди укрывались от бомб в метро. Люди ховалися від бомб в метро.
Остатки деникинских войск укрываются в Крыму. Залишки денікінських військ ховаються в Криму.
от огня укрывшегося противника не было защиты; від вогню супротивника сховатися не було захисту;
Это не укрылось от императрицы. Це не сховалося від імператриці.
Им удалось вовремя укрыться и избежать травм. Їм вдалося вчасно сховатися й уникнути травм.
Остатки шведских армий укрылись в Пернове. Залишки шведських військ сховалися в Пернове.
Они помогали евреям укрываться от нацистов. Вони допомагали євреям ховатися від нацистів.
Станислав Лещинский укрылся в Померании. Станіслав Лещинський сховався у Померанії.
Евмел и Арифарн укрылись в крепости. Евмел і Аріфарн сховалися у фортеці.
Многие жители укрылись в Каневском монастыре. Багато жителів сховалися в Канівському монастирі.
Греки христиане, населявшие окрестности, укрылись в крепости [3]. Греки-християни, які населяли околиці, сховалися у фортеці [3].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.