Exemples d'utilisation de "установлением" en russe

<>
изобретения, с установлением вознаграждения патентообладателю. винаходу, з встановленням винагороди патентовласникові.
С установлением христианства проституция не исчезла. Зі встановленням християнства проституція не зникла.
Сейчас милиция занимается установлением личностей "шутников". Зараз співробітники міліції встановлюють особу "жартівника".
Вероятностно-прогностический, связанный с установлением статистических закономерностей. Ймовірносно-прогностичний, зв'язаний із установленням статистичних закономірностей.
Это называется установлением аутентичности договора. Це називається встановленням автентичності договору.
КСУ начал разбираться с установлением партийной диктатуры КСУ почав розбиратися зі встановленням партійної диктатури
5) установлением или поддержанием единых цен. 5) встановленням або підтриманням єдиних цін.
С установлением советской власти усадьбу Дьякова национализировали. Зі встановленням радянської влади садибу Дьякова націоналізували.
с установлением земельных сервитутов и охранных зон; із встановленням земельних сервітутів та охоронних зон;
С установлением коммунистического режима не был затронут репрессиями. Зі встановленням комуністичного режиму не потрапив під репресії.
Установление квалификационных требований к директорам. Встановлення кваліфікаційних вимог до директорів.
Установление фашисткой диктатуры в Италии. Установлення фашистської диктатури в Італії.
Осн. труды по установлению структуры рибонуклеазы. Основні праці по встановленню структури рибонуклеази.
установление коэффициента корреляции между зависимыми переменными; визначення коефіцієнта кореляції між залежними змінними;
Об установлении, изменении и прекращении земельного сервитута; про встановлення, зміну та припинення земельного сервітуту;
Об установлении режима работы магазина. щодо встановлення режиму роботи магазину.
"Российская правда" - приемник установлений истины, закона. "Руська правда" - збірник установлень правди, закону.
4) внеочередное установление квартирных телефонов. 2) позачергове встановлення квартирних телефонів.
* установление равновесных ставок заработной платы; · установлення рівноважних ставок заробітної плати;
Умеренный климат Европы способствует установлению монархий. Помірний клімат Європи сприяє встановленню монархій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !