Exemples d'utilisation de "утраченного" en russe

<>
замена разрушенного или утраченного зуба; заміна зруйнованого або втраченого зуба;
Читайте также: В поисках утраченного единства. Читайте також: У пошуках втраченої єдності.
Цикл В поисках утраченного времени: Цикл У пошуках втраченого часу:
ЖУРНАЛ В поисках утраченного племени ЖУРНАЛ У пошуках втраченого племені
Марсель Пруст "В поисках утраченного времени" Марсель Пруст "У пошуках втраченого часу"
В поисках утраченного транзита 04 / 2019 У пошуках втраченого транзиту 04 / 2019
"Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега" "Індіана Джонс: У пошуках втраченого ковчега"
М. Пруст "В поисках утраченного времени" М. Пруст "У пошуках втраченого часу"
В поисках утраченного времени (Марсель Пруст). У пошуках втраченого часу (Марсель Пруст).
Тема памяти в романе "В поисках утраченного времени". Основним твором є роман "В пошуках втраченого часу".
Утраченные скульптуры планируют заменить копиями. Втрачені скульптури планують замінити копіями.
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
Ранняя история замка Баллилоган утрачена. Рання історія замку Баллілоган втрачена.
"Поиск среди похищенных и утраченных" "Пошук серед викрадених та втрачених"
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
Был утрачен спутник STSAT-2B. Був втрачений супутник STSAT-2B.
• лица, утратившие трудоспособность, - 1373 грн. · осіб, які втратили працездатність - 1373 грн.
Ранее аккредитованные банки утратили статус уполномоченных. Раніше акредитовані банки втратили статус уповноважених.
Противник, конечно, пытается вернуть утраченное. Противник, звичайно, намагається повернути втрачене.
Одновременно утратил силу Закон № 2299. Одночасно втратив чинність Закон № 2371.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !