Exemples d'utilisation de "участвовал" en russe

<>
Кабрильо участвовал в завоевании Кубы и Мексики. Брав участь у завоюванні Куби та Мексики.
В 1422 году участвовал в подписании Мельнского мира. 1422 року брав участь в укладенні Мельнського миру.
Он участвовал в сражении в Арденнах. Брала участь у битві в Арденнах.
В 2009 году неудачно участвовал в выборах в Европарламент. 2009 року невдало брав участь у виборах до Європарламенту.
Участвует в Международном гастроэнтерологическом конгрессе. Участь у Європейському конгресі гастроентерологів.
Она постоянно участвовала в парижских Салонах. Регулярно брав участь у паризьких салонах.
В 2006 году команда участвовала в Кубке ЕГФ. 2006 року команда брала участь в Кубку ЄГФ.
Участвуй в турнирах по боулингу! Долучайтесь до турніру з боулінгу!
Транспортные расходы участвующих не покрываются. Транспортні витрати учасників не покриваються.
Молодежь активно участвовала в работе оборонных кружков. Молодь брала активну участь в оборонних гуртках.
Активно участвовали рабочие Горловки в Октябрьской всероссийской политической стачке. Активну участь взяли трудящі у Жовтневому всеросійському політичному страйку.
Всего в собрании участвовало около 60 человек. У Конференції взяли участь близько 60 осіб.
Активно участвует в выставках разного уровня. Приймає активну участь у різноманітних виставках.
Как в управлении товариществом участвуют собственники. Засновники беруть участь в управлінні товариством.
Участвую в профессиональных и творческих конкурсах: Участь у професійних та творчих конкурсах:
Участвуйте в программе лояльности и получайте скидки! Долучайтесь до програми лояльності та отримуйте подарунки!
Обеспечение прав участвующих в расследовании лиц. Забезпечення прав учасників досудового розслідування.
Всего в автопробеге участвовало около 50 машин. В автопробігу взяли участь близько 50 автомобілів.
Участвовала в конкурсе им. В. Шаталин ("Натюрморт"), Киев. Участь у конкурсі ім. В. Шаталіна ("Натюрморт"), Київ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !