Exemples d'utilisation de "формировании" en russe

<>
Ярош заявил о формировании спецбатальона "Донбасс" Ярош оголосив про формування спецбатальйону "Донбас"
Это положительно сказывается на формировании осанки. Це позитивно позначається на формуванні постави.
1) в формировании нового эколого-правового мировоззрения; 1) формування нового еколого-правового світогляду людства;
Роль вулканизма в формировании земной поверхности.... Роль вулканізму у формуванні земної поверхні.
учитывание общественного мнения при формировании градостроительной документации. врахування громадської думки при формуванні містобудівної документації.
сокращать количество вариантных проработок при формировании плана; скорочувати кількість варіантних пророблень при формуванні плану;
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
Коррекционно-педагогическая работа по формированию... Соціально-педагогічна діяльність по формуванню...
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
Хронология формирований соединения: [1] [2] Хронологія формувань з'єднання: [1] [2]
Проанализируйте процесс формирования антигитлеровской коалиции. Опишіть процес утворення Антигітлерівської коаліції.
формирование самоуважения и уважения к окружающим; розвиток самоповаги та поваги до інших;
формирование и ремонт колесных пар; формуванням та ремонтом колісних пар;
3) жизнь зародилась вместе с формированием Земли. 3) життя зародилося разом з утворенням Землі.
нестандартный подход к формированию программ путешествий; нестандартний підхід щодо формування програм подорожей;
Техникум обладает современной учебно-практической структурой формирования специалистов: Технікум має сучасну навчально-практичну базу підготовки спеціалістів:
в воинских формированиях системы МЧС России; у військових формуваннях системи МНС Росії;
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
Реформа способствовала формированию двухпартийной системы. Реформа сприяла формуванню двопартійної системи.
демонополизация производства и формирование конкурентной среды; демонополізацію і створення конкурентного економічного середовища;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !