Exemples d'utilisation de "ценностям" en russe avec la traduction "цінностей"

<>
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
приобщение детей к общечеловеческим ценностям. залучення дітей до загальнолюдських цінностей.
Уважительное отношение к интеллектуальным ценностям. Шанобливе ставлення до інтелектуальних цінностей.
Увеличение приверженности работников к ценностям предприятия. Збільшення прихильності працівників до цінностей підприємства.
Свобода совести отнесена к общечеловеческим ценностям. Свобода совісті віднесена до загальнолюдських цінностей.
19-5 "Акцизы по оплаченным материальным ценностям". 19-5 "Акцизи по сплачених матеріальних цінностей".
· В гуманитарной - от классовых к общечеловеческим ценностям; · у гуманітарній - від класових до загальнолюдських цінностей;
пропаганда гуманистических ценностей восточнославянской культуры; пропаганда гуманістичних цінностей східнослов'янської культури;
Водка "Вона" - воплощение водочных ценностей. Горілка "Вона" - втілення горілчаних цінностей.
сохранение и приумножение духовных ценностей. збереження та примноження духовних цінностей.
перевозка ценностей и инкассация средств; перевезення цінностей та інкасація коштів;
обозначить правовое обеспечение европейских ценностей; означити правове забезпечення європейських цінностей;
Среди этих стержневых ценностей - терпимость. Серед цих стрижневих цінностей - терпимість.
безжизненность, бездуховность, отсутствие ценностей, авторитета; безперспективність, бездуховність, відсутність цінностей, авторитету;
Хранение ценностей в сейфе отеля; Зберігання цінностей в сейфі готелю;
Работающая демократия - производная ценностей самовыражения Працююча демократія - похідна цінностей самовираження
сохранность материальных ценностей на базах; схоронність матеріальних цінностей на базах;
Опыт переоценки всех ценностей "(1895). Спроба переоцінки всіх цінностей "(1895).
тотальное присвоение культурных ценностей УССР. тотальне привласнення культурних цінностей УРСР.
Многие ценности были безвозвратно потеряны. Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !